Äitiyspakkauksesta | Why Finnish babies sleep in cardboard boxes?


BBC:n verkkosivuilla olevassa artikkelissa puhutaan Suomalaisesta äitiyspakkauksesta ja siitä kuinka meillä pakkauksen pahvilaatikko toimii usein vauvan ensisänkynä (esim. pinnasängyn sisällä joka olisi muutoin todella iso vastasyntyneelle). Otsikko “Why Finnish babies sleep in cardboard boxes” tietysti herättää lukijassa hämmästystä, varsinkin jos, ja kun, äitiyspakkauksen konsepti ei ole briteille (tai monille muillekaan ulkomaalaisille) tuttu.

Juttu on kuitenkin positiivinen ja ylistää suomalaista sosiaalietuutta! Artikkeli onkin noussut tänään BBC:n verkkosivujen luetuimmaksi!

Kuva/Pic: Roni Rekomaa / Lehtikuva

Kuva/Pic: Roni Rekomaa / Lehtikuva

Linkki juttuun oli alunperin Helsingin Sanomien artikkelissa, joka käsitteli aihetta (tai tutkimusta/tilastoja) jonka mukaan vastasyntyneen nukuttaminen äitiyspakkauksen laatikossa voi vähentää kätkytkuoleman riskiä. Mitään tarkkaa tutkimusta asiasta ei ole tehty, mutta asiaan voi vaikuttaa varmasti myös se, että laatikossa lapsi nukkuu usein lähellä vanhempiaan eikä pääse pienessä laatikossa kääntymään esim. mahalleen. Olen kuullut puhuttavan jopa tavasta, että vastasyntyneen kanssa nukutaan “perhepedissä”, laatikko vanhempien välissä.

Kuva/Pic: Finnish Labour Museum

Kuva/Pic: Finnish Labour Museum

Today BBC’s web article about Finnish maternity package’s history has been one of the most popular one at BBC’s web site. The headline is a bit interesting, so I guess that might catch readers attention. And yes, many Finns during multiple generations have slept in cardboard boxes. But those boxes are the maternity package’s box (it comes with a thin foam mattress), and those are, by size, very suitable for newborns to sleep in, cause you can put that box in to the larger crib bed. So baby will feel safe in a smaller padded space (many people make DYI soft sidebedding for the box, so it looks more like a mini bed!).

At 75 years old, the box is now an established part of the Finnish rite of passage towards motherhood, uniting generations of women. We previously did a post about the package and it’s content, you can read it here!

Viikko 26 | Week 26


Muutaman viikon hiljaiselon jälkeen on taas jotain uutta postattavaa. Vaikka varmasti joka päivälle riittäisi aina uutta kertomista, ei sitä aina kuitenkaan jaksa tänne blogin puolelle sanoiksi muotoilla, kun on vaikka kymmenen tuntia istunut töissä koneen äärellä ja kotona odottaa läjät tiskejä ja pyykkejä ja kaksi vauhdikasta koiraa… niin ja se raskaana oleva tunteellinen ihana nainen ❤ Ja vielä kun tähän päälle omena-kone sanoi kolmen vuoden tiiviin rakkaussuhteen poikki parisen viikkoa sitten, niin tabletilla tai mobiilisti ei oikein ole jaksanut päivittää (toivottavasti app:iin on luvassa parannuksia!).

Toisen kolmanneksen viimeisiä viikkoja mennään ja äiti A aloittaa lomailun jo ennen varsinaista äitiyslomaa kesäloman muodossa jo toukokuun lopussa. Vielä kun nämä ilmat tästä oikeasti muuttuisivat kesäisiksi, niin olisi varsin mukavaa. Tutuilta ja käytettynä on hankittu/saatu jo paljon kaikkea, joten tarpeellisista tarvikkeista puuttuvat enää ne rattaat/vaunut, jotka nekin hankitaan tässä lähiviikkoina (onhan ne hyvä olla valmiina, ainakin se turvakaukalo, jos vaikka tulisi tilanne että “masualien” päättäisikin poistua yksiöstään jo aikaisemmin). Olemme pyrkineet välttämään kaikkea turhaa ja tarpeetonta, joten esim. sitteriä emme ole hankkineet, mutta olemme saaneet käytettynä lainaan ihanan kantoliinan ja tehneet pienen nukkumisjärjestelyihin liittyen ihanan (ja edullisen) ostoksen, mutta siitä lisää myöhemmin!

Viime perjantaina kuitenkin saapui vihdoin kauan odotettu äitiyspakkaus postitse. Ilmeisesti nyt ei ole mikään “sesonki” sillä Kelasta tuli vahvistuskirje asiasta maanantaina ja jo perjantaina paketti oli noudettavissa postista. Siinä meni sitten viikonloppu hypistellessä pieniä ihania vaatteita.

Äitiyspakkaus / Maternity package

Äitiyspakkaus / Maternity package

Vaatteet ovat “luonnossa” jopa paremman värisiä kuin Kela:n sivuilla olevissa kuvissa. Ja esim. oranssit housut näyttävät Kelan kuvassa froteemateriaalilta/paksummilta, kun ne tosiasiassa ovat ihanan kevyttä puuvillaa. Pakkauksessa oli myös ennakkotiedoista poiketen mukana kaksi kestovaippaa (päälivaippa + sisäosa). Ja yhden tuotteen (pitkähihainen paita ja housut) poikkesi alkuperäisestä kuvasta, tai sitten se oli ylimääräinen tuote jota ei ollut kuvissa. Kyseessä on suloinen kaksiosainen setti, paita (pitkähihainen) ja housut, jossa on ihania ruskeita ja harmaita norsuja ❤ Pakkauksen “suloisin” tuote on ehdottomasti ihanan retro siilikuosinen makuupussi!
Continue reading

Äitiyspakkaus / Maternity package


Vuoden 2012-2013 äitiyspakkauksen sisältö näyttää todella hyvältä, ihania värejä (oranssia ja turkoosia) ja retrohenkistä kuosia, eli ei mitään vaaleansinistä tai pinkkiä (onneksi!) ja sisältöä on yllättävän paljon! On tullut käytyä jo Kelan sivuilla ihastelemassa sitä!

Äitiyspakkaus / Maternity package 2013 (Kuva / Pic: Annika Söderblom © Kela)

In Finland, every mother or family will get free maternity package from Kela (The Social Insurance Institution of Finland) . It contains children’s clothes and other necessary items, such as bedding, cloth nappies, gauze towels and child-care products. All you need is certificate showing that the pregnancy has lasted 154 days and that you have had a medical examination before the end of the fourth month of pregnancy. And that’s a great benefit! You can see 2012-2013 package from here! (Kela’s pages in English still have the old package (2012) pics).